Al-Oufok 9 août 2009
Mahmoud Darwich, il y a un
an…
"L’éternité
rêvée..."
dimanche 9 août 2009, par Al Faraby
http://www.aloufok.net/spip.php?article778
"Mahmoud Darwich n’est
plus... il a rejoint Aragon, Eluard, Maïakovski et Lorca"
"pourquoi Ahmad
pleure-t-il ?"
"l’enfant regarde son
père, sa mère et son frère pleurer"
"il se fait tard et le
ciel reste éclairé d’un million d’étoiles"
"plus une"
"le soleil de ces
derniers jours a courbé les épis de blé"
"bientôt la faux va
passer et la farine va couler"
"la rosée du matin va
mouiller la terre et Ahmad va encore rêver, puis grandir, puis se
souvenir"
"de quoi ?"
"de cette nuit étoilée
quand son père, sa mère et son frère ont pleuré"
"et alors ?"
"alors, il partagera
son pain avec tous les autres ouvriers du chantier...
en retour, quelqu’un lui passera un oignon, une tomate, ou encore quelques
olives..."
"ce sera le rêve
accompli"
"lequel ?"
"celui clamé par le
poète du temps des années difficiles et des espoirs perdus où chaque mot
prononcé signifiait l’éternité"
"celle qui est allée
avec la mer ?"
"tout juste"
"mais en ces temps-là,
les ouvriers ne croyaient pas au rêve !"
"et ne partageaient pas
leur pain"
"sauf voilà... les
temps ont changé et l’éternité a donné raison au poète"
"alors Ahmad se
souviendra de cette nuit-là"
"quand son père, sa
mère et son frère ont pleuré"
"quand une étoile est
venue s’ajouter aux autres étoiles"
"que Darwich a rejoint
Aragon, Eluard, Maïakovski et Lorca"
"que le soleil a courbé
les épis de blé"
"que la farine a
coulé"
"et que les ouvriers
ont enfin partagé le pain !"
"..."
"signe que l’éternité
est arrivée... celle dont les poètes avaient rêvée"
Al Faraby
Ce texte a été publié pour la première fois
le dimanche 10 août 2008
|